ODF Scripting

02-09-2010 by Leif Lodahl

Marco Fioretti

Simpel og effektiv måde at skrive scripts til
* generere, filtrere og processe dokumenter
* udføre gentagne ‘kedelige’ opgaver
Det er muligt pga. ODF’s åbenhed

Ideen er ad-hoc baseret og ikke et ’system’. Du kan bruge Bat, Bash, Perl eller Python.

En ODF fil er en zip-fil med forskellige tekstfiler og binære filer (f.eks. billeder)

Skabelon
Opret et ‘tomt’ dokument med pladsholdere
Lav et script der
1) udpakker
2) find pladsholdere og erstatter med indholdet
3) pakker
=> Dokument

Ideer:
Faktura fra tekstdokument + skabelon
* 1 ASCII fil + 35 linjer bash script
* Samme ASCII fil kan bruges til at generere en række i et regneark
Regneark med diagram fra webserver log
=> Statistik
Tekstdokument + skabelon
=> Præsentation
Tekst + billede
=> Billede med vandmærke
Skabelon + tesktfil
=> Ny skabelon (f.eks. ny adresse eller telefon nr.)

Som lærer kan du give eleverne en skabelon og når du modtager svarene tilbage, kan du automatisere ‘udtræk’ af indholdet (f.eks. multible choise spørgsmål) og aflevere data i et regneark eller database.
CMS systemet Moodle benytter et markup sprog (GIFT), som kan genbruges i ODF scripting.

Massekonvertering af dokumenter eller skabeloner.

Der er en række eksempler på http://mfioretti.com

Brugeroplevelse (User experience)

by Leif Lodahl

Ud over det store project Renaissance er der konstant fokus på at gøre de små detaljer mere brugervenlige. En af de ting som der arbejdes på, er at gøre værktøjslinjer – og paneler mere konsistente.

Desuden er værktøjspanelernes standardplacering genovervejet, så det passer bedre til bredformat, nemlig siderne fremfor i toppen.

Det har vist sig at konsolideringen reducerer OpenOffice’s samlede kodemængde, hvilket er en stor fordel.

Der er masser af steder disse ting skal rettes og finpudses. Det er forholdsvis simpelt at udføre, så derfor er dette et område, hvor nye programmører kan komme hurtigt i gang med at programmere OpenOffice.org.

BrOffice.org og den brasilianske måde …

01-09-2010 by Leif Lodahl

Gustavo B. Pacheco
BrOffice.org er den brasilianske version af OpenOffice.org

Brasilien er et stort land bestående af 27 stater og 5500 kommuner. Der er stor forskel mellem rig og fattig og landet betragtes som u-land. 55% har aldrig brugt internettet. 69% har ikke en computer derhjemme. Årsagen er naturligvis stor fattigdom i landet.

Et stort problem er at der ikke findes ret meget undervisningsmateriale, hverken for børn eller voksne, som omhandler basisviden om computere. Det der findes er til Windows og Word – ikke til Linux og OpenOffice.org, og da slet ikke på portugisisk. Derfor har BrOffice.org udviklet materiale til både elever og lærere. Materialet er gratis og meget populært.

I dag findes materialet til adskillige Linux distributioner.

Der undervises børn og voksne efter materialet. Undervisningen sker på skoler, på biblioteker og hos velgørende organisationer.

Fremtid:
* Nye versioner af OpenOffice.org
* Materiale om sociale netværk
* Materiale om fri software og hvorfor piratkopier ikke er nødvendige.

Materialet har betydet stor udbredelse af Linux og OpenOffice.org i Brasilien og en vigtig brik i udbredelsen af open source software.

Makroprogrammering for begyndere

by Leif Lodahl

Dimitri Popov fra Danmark fortalte om at udvikle udvidelser som ‘ikke programmør’ og hvordan man kommer i gang med Basic i OpenOffice.org

Dimitri er ikke programmør, men havde brug for et værktøj til hjælp for en teknisk forfatter. Dimitri udviklede en række værktøjer, som nu er offentligt tilgængelig under navnet ‘Writers tools’ – et af de mest populære udvidelser på extension websitet.

Gode råd til en begynder:
* Start simpel og gør det til en leg eller hobby
* Start løssluppen (du behøver ikke være perfekt)
* Kommentèr din kode også med lange forklaringer. Du får brug for dem senere
* Omstrukturèr og gør koden bedre (tilføj f.eks. error handling)
* Lav byggeklodser (kodefragmenter) evt. som funktioner
* Lær fra prof’erne (kopier kode hvis licensen tillader det)

Kilder:
Andrew Pitonyak, Thomas Krumbein, Bernard Marcelly

Værktøj
* Versionskontrol (f.eks. Subversion)
* BasicAddOnBuilder (og ExtensionCompiler)
* Code hosting service

Release, men
* Der forventes en hvis kvalitet (generisk, fejlhåndtering og multi platform)
* Dokumentation
* Sprog
* Support (brugernes forventninger men også teknik)

Ønsker til Writers tools i fremtiden:
* Tomboy import/export
* Kindle smippets import
* Non-modal visual word count
* Link shortener
* Integration to cloud storage

LPOD Language and Platform Open Document

by Leif Lodahl

Formålet er et værktøj baseret på Python, Perl og Ruby med nøjagtigt samme funktionalitet til at implementerer ODF uden at bruge OpenOffice.org.

http://lpod-project.org/?language=en

Lukker hullet mellem de eksisterende open source projekter og det markedet efterspørger. Primært et research projekt som sponseres af forskellige franske offentlige myndigheder og private virksomheder.

LPOD implementerer ODF Strict på baggrund af kundernes behov.

Det er open source, GPL 3 eller Apache 2. Månedlig release og det er godt dokumenteret. Der er både maskingenereret dokumentation, men også manualer og forklaringer til arkitekturen. Der er meget få dependencies (afhængigheder) til andre libraries og der bruges kun lav-niveau XML. RESTful arkitektur ( http://en.wikipedia.org/wiki/REST ).

De vedlagte scripts udfører trivielle rutiner (f.eks. merge, konvert, og meta) , men det er ikke det primære formål. Det er blot til test. De mere avancerede funktioner er det reelle formål: Danne nye dokumenter på baggrund af data. Der er dog en række gode scripts, f.eks. til at kopiere typografier fra dokument til dokument.

LPOD understøtter tekst- regneark og præsentationer med avancerede features som indholdsfortegnelse, fodnoter, top/bund tekster og krydshenvisninger.

Back-end funktionalitet i ODT-format.

Eksempler på brug:
* Migrering fra MS Office
* Generere ODT regneark generisk fra eksisterende databaser
* Wiki-redigering af ODT-dokumenter (samarbejde om at skrive en bog)
* Wiki-redigering af ODT-dokumenter (workflow, versionskontrol og track changes)

Tilgængelighed

by Leif Lodahl

Tilgængelighed

Hvad er tilgængelighed?
Adgang for så mange mennesker som muligt med fokus på handicappede

Tastatur navigering
Musen må ikke være nødvendig.

Farver og skrifttyper
Farveskemaet skal kunne vælges via operativsystemet og det skal være muligt at vælge høj kontrast og store skrifttyper.

Dokumentation
En stor del af projektet er at dokumentere hvilke muligheder der allerede findes. Desuden skal eksisterende dokumentation ske vha. ’sikre’ skabeloner.

Adgang til dokumenter
Dokumentformatet (ODF) skal tillade forfatteren. at danne tilgængelige dokumenter (f.eks. ALT-text på billeder)

Markør i skrivebeskyttede dokumenter (til læseværktøj)
Slå animationer fra
Standard skrifttyper skal være sort/hvid

Tilgængelighedsteknologier (AT)

Screen readers
Screen magnifiers
On screen keyboard
Stemmekontrol
Tastatur- og muse udvidelser
Andre alternative input/output enheder

Første generation: TTY systemer via videokortet
Anden generation: Adgang til GUI systemet
Tredje generation: Al adgang via API (her er vi nu)

API’et er ved at være udviklet.
Problemet er, at der er forskellige API’er til hvert operativsystem.
Java og GNOME, men Windows’ er utilstrækkelig

UNO accessibility API (UAA)
Med udgangspunkt i Java og GNOME men skal være platformsuafhængigt
Målrettet programmet OG dokumentet

UUA er en bro mellem OpenOffice.org til AT’en tilknyttet operativsystemet, som ikke kender OpenOffice.org.
En bro til IAccessibility2 standarden er ved at blive lavet.
OpenOffice.org understøtter allerede ATK på GNOME og NSAccessibility på Mac.

Gnome understøttes med ORCA og GOK. Godt samarbejde med udviklerne der.

Windows: Desværre dårlig understøttelse. Kun “Dragon NaturallySpeaking” og “Read&Write Gold” supporterer OpenOffice.org.

IAccessibility2 er indbyggt i IBM Lotus Symphony og er ved at blive indbygget i OpenOffice.org.

Steve Yin fra IBM Lotus Symphony team fortæller at…
IAccesibillity er IBM’s vigtigste bidrag til OpenOffice.org.

MSAA (Microsoft Windows) er utilstækkelig, idet det er gammelt og proprietært. Der er stort set kun støtte for menu og dialog kontrol. Ingen richtext, tabeller og lignende.

Steve forklarede hvordan arkitekturen er meget generisk og let kan tilpasses fremtidige ændringer. desuden støttes både Java Accessibility API, Java Access Bridge og C version af Java Accessibility API.

Ulemperne er, at det desværre endnu er langsomt og at Java Accessibility API ikke understøttes af alle AT’ere.

Fremover vil disse problemer blive løst ved at benytte både MSAA (Microsoft) og Java Accesibility API. Desuden er der en lang række forbedringer i pipeline.

IAcessibility2 vil fremover også understøtte de metadata for tilgængelighed, som findes i ODF.

Fremtiden
IBM forventer at aflevere resultatet til OpenOffice.org nu, men der går nok noget tid inden det bliver en del af programmet. En testversion kan forventes i 2011. Først implementeres det til test i versionn 3.1, hvorefter koden bliver flyttet til nyeste version.

Branding af logoet

by Leif Lodahl

Rosane Ardila fra Oracle marketing fortalte om branding

Faktisk er farven blå sammen med de to måger eneste fællesnævner. Det har ikke tidligere været tydeligt at de forskellige logoer dækkede over samme produkt. Det har historisk set været et problem at komme ud med det gode budskab fordi vi ikke har haft et fælles brand.

Ikke alt behøver at være ens, men vi bør have et par simple regler omkring hvilket logo vi bruger og hvordan vi bruger det.

Mål:
1) Et konsistent brand
2) Bibeholde forskelligheden i de forskellige dele af fællesskabet

Midler
* How-to
* Visual Identity Guidelines
* Varemærket ‘OpenOffice.org’

Politik for varemærket siger… ‘hvis’ logoet må bruges…
* Guidelines
* Vejledninger

Bernhard Dippolds forslag fra 2009 er godkendt af Oracle og Community Council.

Logo
Sikre genkendelse men gøre det mere frisk, lys og let. Desuden styrke forholdet mellem blå og sort.
Lys blå symboliserer åben og Fri. Derfor er ordet ‘Open’ og mågerne blå. Mågerne er lidt højere.

Nyt symbol med en rund blå cirkel med to måger. Den findes også som 3D version. Det er frivilligt at bruge det symbol.

Det nye design er synligt i produktet som ’splash screen’, ‘om OpenOffice.org’ og *Startcenter’. Desuden nye dokumentikoner. De nye ikoner er et kæmpe arbejde at udvikle og implementere.

Branding guidelines (draft) er stort set færdige. Målet er at det skal være færdigt før fødselsdagen i oktober. Herefter er det ‘lovligt’ for resten af fællesskabet at benytte logo og øvrige branding elementer.

Andre projekter som er involveret
* Art project
* UX project (Renaissance)
* Marketing project

Deltag gerne i arbejdet!

F.eks. er det endnu ikke besluttet hvilke skrifttyper der skal anbefales.

Oracle bidrager

by Leif Lodahl

Michael Bremmer fra Oracle takkede arrangørerne og Budapest for gæstfriheden

Han gav en opsummering af de seneste ti års udvikling. Han understregede at Oracle bidrager kraftigt til udviklingen og at Oracle også støtter udbredelsen og udviklingen af åbne standarder.

Økosystemet er vigtigt

by Leif Lodahl

Miklós Baria, Ungarns ODF gruppe og direktør i MultiRatio

Miklós gennemgik skrivehisorien fra runesten over pen og blæk til kontorsoftware. En så vigtig teknologi og kulturredskab må ikke være afhængig af et enkelt firma. Microsft har stor fordel ved inkompatibilitet at det er tvivlsomt om MS’ indsats for åbenhed er ægte og ærlig.

Vejen væk fra lock-in går via frit marked og fri konkurrence, åbne standarder og fri software.

Han understregede vigigheden af et økosystemet omkring programmet: ODF, udvidelser, multi-platform, SOA arkitektur og åbenhed for R&D f.eks. ved at universiteter tager del i ansvaret for fortsat udvikling.

München

by Leif Lodahl

Florian Schiessl, München

Florian fortalte om hvordan bystyret i München for ti år siden begyndte at planlægge en komplet og fuldstændig overgang til open source software. Et projekt som måske aldrig bliver færdig. For byen München er open source software blevet et ‘brand’, som tiltrækker firmaer og konsulenter.

21.000 skabeloner, masser af integration til fagsystemer og en masse opbygget viden. Det var udfordringen.

De 21.000 skabeloner blev først konsolideret (antallet blev reduceret med 40%) og der blev udviklet et rammeværk som standard for brevskabeloner.Nu er 15.000 arbejdspladser samt 28.000 computere i skolerne omlagt. En af ideerne er, at lærere ikke må tvinge elever til at benytte et kommercielt produkt.

Et projektkontor “The extended Office support center”. Det var et oprindeligt mål at kommunen skulle opbygge kompetencer internt for selv at kunne vedligeholde.

Alle makroer blev nøje vurderet og om nødvendigt omlagt. Volmux er et samlet projekt, som håndterer breve.

Projektet blev gennemført ved først at installere OpenOffice.org på samtlige arbejdspladser. Derefter var det op til hver enkelt afdeling at beslutte hvordan og hvornår migrering skulle ske. Målet er til sidst at kunne afinstallere MS Office.

Et vigtigt mål har været interoperabilitet: PDF, ODF er standard og er der problemer skal man kontakte den modpart som skaber problemerne. Det har nemlig vist sig at når der er problemer, så skyldes det en kommunikationspartner, som ikke opererer med standarder.